翻译服务 > 网站本地化 >

【共明翻译】提供it翻译服务,翻译网页等本地化翻译

本地化:根据国际本地化行业标准协会(LISA)的定义,“本地化”指了解某一产品,并为在某一目标地点(包括国家/地理区域和语言区域)出售和推广使用之目的,使之符合当地的语言和文化习惯。

网站本地化:是指对网站的文本、图标和格式进行调整,使之符合某一特定语言和文化习惯。其过程常常包括改变日期、时间、货币格式、联系信息(电话号码、姓名和地址等)及其他网站元素的改变,使之符合当地访问者的要求。

随着国际市场竞争日益激烈,在茫茫网络中,如何让对方找到您,拥有一个本地化多语言网站,对跨国公司的市场竞争与拓展至关重要。网站本地化对于网站走向全球访问者,在全球市场宣传与拓展起着不可忽视的重要作用。

共明翻译精心为您准备了多种完善的网站本地化服务方案,为您搭建一座信息沟通的桥梁,确保您的企业稳健地迈入国际市场。

共明翻译本地化服务包括:

  • 将内容从源代码中分离
  • 可将任意语种的文本内容翻译成任意文字
  • 格式化 HTML、SGML 和 XML
  • 文化差异的消除与图形本地化
  • 借助 CGI、JavaScript、Java 和 VB Script 进行本地化
  • 使用 UNIX、LINUX 和基于 NT 的服务器
  • 生成 GIF、JPEG、TIFF 和其它图形文件
  • 双字节支持源代码(CCJK)
  • 使用 Microsoft ASP、Microsoft Front Page、Dreamweaver 和 Macromedia Flash


共明翻译将根据您的网站架构和目标语言,确定最终网站本地化费用。

质量最高、速度最快的翻译服务
  • 化工翻译公司哪家好,可以翻译化工网站么?